Engelstalige bacheloropleiding, een goed idee?

Door: Hermien Miltenburg · 25 januari 2018
Categorie: Studeren

Is een Engelstalige bacheloropleiding een goed idee? Die vraag stelde ik aan Ralf Hartemink, opleidingsdirecteur van de Food opleidingen van WUR. Een van zijn opleidingen is de bacheloropleiding  Levensmiddelentechnologie. Nu wordt deze opleiding nog deels in het Nederlands gegeven. Volgend studiejaar is de opleiding helemaal Engelstalig. Waarom deze verandering en welke voor- en nadelen ziet hij bij een Engelstalige bacheloropleiding?

Engelstalige bacheloropleiding


Nederland staat internationaal aan de top

Nederland doet het heel erg goed binnen mijn vakgebied. In de wereld van ‘Food’ zijn we een wereldspeler. Dat geldt zeker voor het onderzoek. Grote multinationals zoals Unilever of FrieslandCampina zijn voorbeelden van succesvolle multinationals die bij de wereldtop horen en een Researchafdeling in Nederland hebben. Het onderzoek…de productie… de ketens van grondstoffen… Het bedrijfsleven binnen mijn vakgebied kent geen grenzen. En de wetenschap evenmin. Binnen ‘Food’ is mijn universiteit dé mondiale topuniversiteit. Onze afgestudeerden vinden overal ter wereld snel een goede baan.

De wetenschappelijke taal is Engels

Binnen de wetenschap is het Engels verreweg de meest gebruikte taal. Het onderzoek is in het Engels… Wetenschappelijk artikelen verschijnen in het Engels… Je kunt geen wetenschappelijk boek schrijven of een conferentie organiseren in een andere taal dan in het Engels. Engels is binnen mijn vakgebied de standaard. Daar is iedereen aan gewend. Een afgestudeerde moet goed zijn in Engels, anders zijn de kansen om in de wetenschap te werken heel beperkt.

Het bedrijfsleven is Engelstalig

De Food sector is heel belangrijk voor Nederland. Van de 40 belangrijkste voedsel- en drankbedrijven ter wereld hebben 12 bedrijven Research & Development activiteiten of zelfs een R&D vestiging in Nederland. Food is een van de negen topsectoren waar het Nederlandse bedrijfsleven zeer goed mee scoort in het buitenland. Er is veel hoogwaardige werkgelegenheid voor mijn afgestudeerden. Die banen zijn voor een groot deel internationaal. Nederland is de tweede voedselexporteur ter wereld. Onze voedingsmiddelen worden overal ter wereld gebruikt. De kwaliteit van onze levensmiddelen is wereldberoemd.

Multicultureel leren

Goede kennis van het Engels is voor mijn studenten belangrijk. Daarnaast moeten ze ook goed leren om met mensen uit alle mogelijke landen om te gaan. Nederland is een handelsland, onze producten, maar ook onze kennis, worden wereldwijd ‘verkocht’. Goede interculturele communicatie is daarbij heel belangrijk.
Als toekomstige professional in de wereld van de levensmiddelen moet je dus goed weten hoe mensen uit een andere cultuur denken. Om succesvol, te zijn is het belangrijk om ook internationaal goed te communiceren. We stimuleren onze studenten ook vooral internationale stages te doen. Ook trekken we bewust internationale docenten en onderzoekers aan. Zo leren studenten ‘spelenderwijs’ om te gaan met professionals met een andere culturele achtergrond. Ook leren ze veel van het samenwerken en samenleven met internationale studenten.

Moet je een talenwonder zijn? Engelstalige-bacheloropleiding-een-goed-idee?

Vanaf het eerste jaar is eigenlijk alles in het Engels. Als team hebben we jarenlang ervaring opgebouwd met lesgeven in het Engels. Dat gaat heel goed. Veel woorden uit de scheikunde en andere bètavakken zijn eigenlijk in het Nederlands en het Engels haast hetzelfde. We hebben binnen ons vak geen echte Nederlandstalige vaktaal zoals je bijvoorbeeld wel hebt binnen psychologie of rechten. Docenten en studenten wennen heel makkelijk aan het Engels.

Schrijven in het Engels

Het Engels verstaan gaat heel soepel. Maar schrijven in het Engels is soms nog wat lastig voor studenten. In het begin vinden we het ook niet erg als er nog eenvoudige taalfouten gemaakt worden. Maar uiteindelijk moeten studenten wel een goed afstudeerwerkstuk in het Engels afleveren. Natuurlijk zijn er ook allerlei cursussen die studenten kunnen volgen om hun Engels te verbeteren.

Engelstalige-bacheloropleiding-een-goed-idee? Koudwatervrees voor een Engelstalige bacheloropleiding?

Sommige vwo ‘ers en ook hun ouders hebben wel wat ‘koudwatervrees’. Er komen al veel nieuwe dingen af op studenten… een andere manier van lesgeven, nieuwe vrienden, een nieuwe stad… Leren communiceren in een vreemde taal schrikt dan soms wat af. Toch is de praktijk dat studenten heel snel wennen aan de nieuwe taal.

Tentamen doen in het Engels

Tot vorig jaar mochten de studenten kiezen of ze hun tentamens in het Engels of het Nederlands wilden maken. Van de 165 studenten koos er maar eentje voor tentamen doen in het Nederlands. De rest was al helemaal gewend aan het Engels.  Voortaan doen we de tentamens dus ook in het Engels. Misschien dat voor sommigen de punten wat lager zijn als ze in het Engels een toets maken… maar door de taalproblemen zakken? Nee dat zie ik echt niet. Ik verwacht ook wat betreft tentamens halen, geen problemen met een Engelstalige bacheloropleiding.

studenten in het laboratorium

Internationale studenten en het Engels

Sommige internationale studenten hebben wel wat meer moeite met het Engels. Sommigen kunnen wel goed Engels lezen en verstaan, maar hebben weinig ervaring met spreken en schrijven. Dat merk ik vooral bij Chinezen en andere Aziatische studenten. Maar al doende leren ook zij snel bij. Omdat we echt 100% internationale werkgroepen hebben moeten ze wel oefenen. En daar helpen we natuurlijk ook bij.

Engelstalige-bacheloropleiding-een-goed-idee? Zelf ervaren

Ik raad aanstaande studenten aan vooral mee te doen met 1-op-1 meeloopdagen. Dan ben je een hele dag gewoon student tussen de andere studenten. Je ontmoet dan ook de internationale studenten. je zult dan merken dat het Engels niet zo moeilijk is. Als studiekiezer kun je bovendien echt alles aan de studenten vragen en je krijgt een eerlijk antwoord. Een individuele meeloopdag is absoluut een aanrader.
Ralf Hartemink, opleidingsdirecteur.

Engelstalige-bacheloropleiding-een-goed-idee? Wennen hoor, dat Engels

Ik vond het zelf als moeder echt wennen, dat Engels waar mijn studerende kinderen mee thuiskwamen. Het viel me op dat ze snel voor bepaalde woorden het Engels gebruikten, terwijl er ook een goed Nederlands woord voor was. ‘Is dat nou wel nodig… we hebben toch zelf een mooie taal’, zo dacht ik vaak. Maar ik ben het wel met Ralf Hartemink eens. Het bedrijfsleven en ook de wetenschappelijke wereld is, zeker in de bètahoek, 100% Engelstalig. En je wilt natuurlijk wel dat je kinderen succesvol zijn in hun (latere) werk. Daar hoort een uitstekende kennis van het Engels bij. En een jongvolwassene moet ook zeker leren hoe een internationale gemeenschap werkt. Een Engelstalige bacheloropleiding… ok. Maar toch… in het gewone leven thuis hoor ik liever gewoon Nederlands. Privé wil ik graag gewoon onze moedertaal gebruiken.

Hermien Miltenburg

Hermien Miltenburg

Oudervoorlichter bij Wageningen University & Research

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.